dringelo

Belga vorto devena el Vlaanderen (???).
Etimologio: el la nederlanda vorto drinkgeld, kiu signifas “trinkmono”.
Traduko: dringueille (france), Trinkgeld (germane).


La dringelo estas malgranda sumo da mono, kiun oni ricevas: kiel donaco okaze de festo aŭ naskotago, kiel poŝmono aŭ trinkmono en la horekao (hoteloj, restoracioj, kafejoj), kiel krompago libere donata pluse al regula prezo de servo aŭ varo.